污版网站_污秽视频免费看_污免费看_污片网站在线免费观看_污软件免费_污软件免费观看_污软件免费看_污软件视频_污软件网站_污视频国产_污视频免费_污视频免费软件_污视频软件大全_污视频软件网站_污视频软件在线观看_污视频应用_污网站软件_污污的软件_污污的视频免费_污污的视频软件_污污免费_污污免费软件_污污软件大全_污污软件免费_污污软件网站_污污软件在线观看_污污视频_污污视频软件大全_污污网站大全_无人区码一码二码三码是什么麻豆

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

機械翻譯有哪些注意事項?

時間:2021-12-09 17:37:24 作者:管理員


  翻譯涉及的領域非常廣泛,很多翻譯公司提供這種機械翻譯,下面圖書翻譯公司給大家說說機械翻譯有哪些注意事項?

  Translation involves a wide range of fields, many translation companies provide this kind of mechanical translation, the following book translation company to tell you what attention mechanical translation has?

  1、機械翻譯技巧總結(jié)

  1. Summary of Mechanical Translation Skills

  長期接觸同一個行業(yè)翻譯,肯定會在翻譯過程中找到規(guī)律,小編提醒大家,善于總結(jié)翻譯技巧和方法。機械翻譯當中有很多規(guī)律可循,同時有很多技巧需要掌握,熟練之后再翻譯類似稿件,能達到事半功倍的效果,提高工作效率。

  Long-term contact with translation in the same industry will certainly find rules in the process of translation. The editor reminds you that he is good at summarizing translation skills and methods. There are many rules to follow in mechanical translation. At the same time, there are many skills that need to be mastered. After being proficient, translating similar manuscripts can achieve twice the result with half the effort and improve work efficiency.

  2、機械翻譯標準的應用

  2. Application of Mechanical Translation Standards

  機械類行業(yè)中,涉及到許多專業(yè)標準,這些標準在翻譯過程中也會經(jīng)常出現(xiàn),但是譯員不可能全部記住,所以對于這些標準應用翻譯過程中,應該知道如何查找,或者自己整理常用的備用,方便翻譯工作順利進行。

  In machinery industry, there are many professional standards involved. These standards often appear in the process of translation, but translators can not remember all of them. Therefore, in the process of translating these standards, they should know how to find out, or arrange the commonly used standby by themselves, so as to facilitate the smooth translation work.

  3、機械翻譯專業(yè)詞匯

  3. Vocabulary of Mechanical Translation

  機械資料中涉及到專業(yè)詞匯,在翻譯過程中要做到前后統(tǒng)一,專業(yè)詞匯善于總結(jié),如果是小組處理同一個文件,做好詞匯表,這樣最后統(tǒng)一合稿時,能夠保證前后術(shù)語翻譯統(tǒng)一。

  In the process of translation, professional vocabulary should be unified. Professional vocabulary is good at summarizing. If the same document is processed by a group, vocabulary should be done well, so that when the final manuscript is unified, the translation of terms before and after can be guaranteed.

  以上三點就是給大家分享機械翻譯的注意事項,希望對大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章!

  The above three points are to share with you the precautions of mechanical translation, hope to be helpful to you, want to know more about the content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

原阳县| 英超| 武清区| 扎兰屯市| 汕头市| 内江市| 仙居县| 阜城县| 东乡县| 亚东县| 勐海县| 汝阳县| 日照市| 东至县| 辽宁省| 宁明县| 沙洋县| 乌兰察布市| 醴陵市| 临颍县| 香港| 孙吴县| 辉县市| 阳泉市| 云南省| 怀来县| 女性| 林甸县| 上林县| 民权县| 高碑店市| 中西区| 新竹市| 正安县| 微博| 突泉县| 乌兰察布市| 大同县| 永寿县| 黑河市| 华亭县|